Семеро швабов
Однажды собрались семеро швабов вместе: первый был Шульц, второй -
Яхли, третий - Марли, четвертый - Ергли, пятый - Михаль, шестой - Ганс и
седьмой - Вайтли.
Все семеро задумали весь белый свет обойти, приключений поискать и
великие подвиги совершить. А для того, чтобы странствовать им было безо-
паснее, они решили идти с оружием и заказали себе, хоть и на семерых од-
но, но зато очень крепкое и длинное копье.
За это копье они ухватились всемером, и впереди-то всех пошел самый
смелый из них и самый мужественный, а таковым был Шульц! За ним уж сле-
довали все по очереди, и Вайтли был между ними последним.
Случилось однажды в самый разгар сенокоса, когда они уже прошли поря-
дочный конец пути, но еще было далеко от деревни, в которой хотели пере-
ночевать, уж в сумерки близ наших швабов пролетел вечерний жук или шер-
шень. И жужжание его очень грозно прозвучало где-то за стогом сена.
Тут храбрый Шульц так перепугался, что чуть не выронил копья из рук,
и холодный пот сразу прошиб его по всему телу. "Слышите? Слышите ли? -
крикнул он своим товарищам. - Ах, Боже мой! Да это барабан!"
Яхли, который вслед за ним держался за копье и которому Бог весть по-
чему почуялся какой-то запах, сейчас добавил: "Да, что-то не ладно! Я
чую запах пороха и горелого фитиля!"
При этих словах Шульц пустился бежать и мигом перескочил через забор;
но так как он зацепил ногами за зубья грабель, забытых там во время се-
нокоса, то грабли ударили его в лицо и очень сильно. "Ай-ай, ай-ай! -
закричал Шульц. - Бери меня в плен, сдаюсь! Сдаюсь!"
И остальные шестеро туда же друг за другом перепрыгнули и стали кри-
чать: "Коли ты сдаешься, то и мы все тоже сдаемся!"
Наконец, не увидев неприятеля, который хотел бы их связать и забрать
в плен, они поняли, что испугались напрасно; а чтобы не пошли об этом
слухи между людьми да не вздумал бы кто-нибудь их из-за этого осмеивать
и дурачить, то было между ними решено об этом приключении хранить мол-
чанье, пока кто-нибудь из них случайно не проболтается.
Затем они двинулись далее. Но следующая опасность, которую пришлось
им пережить, не может и сравниться с первой.
Несколько дней спустя путь их лежал через пашню, на которой заяц,
присев на солнышке, грелся и дремал: уши его торчали вверх, а большие,
словно стеклянные, глаза застыли неподвижно.
Вот и перепугались наши швабы не на шутку при виде этого страшного и
дикого зверя, перепугались все и стали между собою совещаться о том, что
менее всего опасно было бы предпринять в данном случае. Так как они со-
бирались бежать, то можно было опасаться, что чудовище помчится вслед за
ними и поглотит их всех с кожей и волосами.
Вот и стали они говорить: "Мы должны выдержать большую и опасную бит-
ву! Чем смелее вступим в нее, тем больше можем надеяться на победу!" И
разом ухватились за копье: Шульц впереди всех, а Вайтли позади.
Господин Шульц хотел было попридержать копье, но Вайтли позади всех
расхрабрился, задумал ударить по врагу и воскликнул:
Валяй во имя швабов всех!
Надейся смело на успех!
Но Ганс подсмеялся над ним и сказал:
Да! Хорошо тебе болтать -
А сам глядишь - куда б удрать?
Михаль воскликнул:
Нельзя не опасаться нам:
Никак ведь это дьявол сам?
А за ним и Ергли сказал в свою очередь:
Коли не сам - верней всего,
Что это брат родной его! Догадливый Марли добавил к этому:
Ступай-ка, Вайтли, сам вперед,
Так нас и страх не заберет!..
Но Вайтли его не послушал, и Яхли сказал:
Нет, нужно Шульцу первым быть:
Честь эту можем уступить!..
Выслушав это, господин Шульц ободрился и произнес с великою важ-
ностью:
Так двинемся в кровавый бой!
Вперед, ребята, все гурьбой!..
И ударили все разом против дракона. Господин Шульц все крестился и
Бога призывал на помощь; но так как все это не помогало и он подходил к
врагу все ближе и ближе, то наконец уж он со страху стал кричать: "Ату
его! Ату! Ату-ту-ту!"
Заяц от всех этих криков наконец проснулся и поспешно бежал.
Когда господин Шульц увидал, как он улепетывает, то радостно восклик-
нул:
Ох, Вайтли, как я заблуждался:
Дракон-то зайцем оказался!
Но наши швабы не унялись и после этого; стали искать новых приключе-
ний и пришли к широкой и глубокой реке, на которой мостов было мало и во
многих местах приходилось переправляться на судах.
Так как швабы этого не знали, то и стали кричать человеку, работавше-
му по ту сторону реки, расспрашивая его, как бы к нему перебраться.
Человек из-за дальности расстояния не расслышал вопроса и отвечал
по-своему: "Что, как?" Господину Шульцу и покажись, что он говорит: "Ша-
гай так!"
И он, как шел впереди, так и вступил в реку. Сделав несколько шагов,
он увяз ногами в илистом дне, и его покрыло волнами, а шапку его пере-
несло ветром на ту сторону... Села на нее лягушка и заквакала: "Квак,
квак!"
Остальные шестеро швабов услыхали это и сказали: "Наш товарищ, госпо-
дин Шульц, нас зовет; и коли уж он через реку перебрался, так почему бы
и нам не пойти за ним следом?"
И все поспешно попрыгали в воду и утонули...
Хоть и храбрые были богатыри, а из-за лягушки погибли лютою смертью,
и никто из них домой не вернулся.
Яхли, третий - Марли, четвертый - Ергли, пятый - Михаль, шестой - Ганс и
седьмой - Вайтли.
Все семеро задумали весь белый свет обойти, приключений поискать и
великие подвиги совершить. А для того, чтобы странствовать им было безо-
паснее, они решили идти с оружием и заказали себе, хоть и на семерых од-
но, но зато очень крепкое и длинное копье.
За это копье они ухватились всемером, и впереди-то всех пошел самый
смелый из них и самый мужественный, а таковым был Шульц! За ним уж сле-
довали все по очереди, и Вайтли был между ними последним.
Случилось однажды в самый разгар сенокоса, когда они уже прошли поря-
дочный конец пути, но еще было далеко от деревни, в которой хотели пере-
ночевать, уж в сумерки близ наших швабов пролетел вечерний жук или шер-
шень. И жужжание его очень грозно прозвучало где-то за стогом сена.
Тут храбрый Шульц так перепугался, что чуть не выронил копья из рук,
и холодный пот сразу прошиб его по всему телу. "Слышите? Слышите ли? -
крикнул он своим товарищам. - Ах, Боже мой! Да это барабан!"
Яхли, который вслед за ним держался за копье и которому Бог весть по-
чему почуялся какой-то запах, сейчас добавил: "Да, что-то не ладно! Я
чую запах пороха и горелого фитиля!"
При этих словах Шульц пустился бежать и мигом перескочил через забор;
но так как он зацепил ногами за зубья грабель, забытых там во время се-
нокоса, то грабли ударили его в лицо и очень сильно. "Ай-ай, ай-ай! -
закричал Шульц. - Бери меня в плен, сдаюсь! Сдаюсь!"
И остальные шестеро туда же друг за другом перепрыгнули и стали кри-
чать: "Коли ты сдаешься, то и мы все тоже сдаемся!"
Наконец, не увидев неприятеля, который хотел бы их связать и забрать
в плен, они поняли, что испугались напрасно; а чтобы не пошли об этом
слухи между людьми да не вздумал бы кто-нибудь их из-за этого осмеивать
и дурачить, то было между ними решено об этом приключении хранить мол-
чанье, пока кто-нибудь из них случайно не проболтается.
Затем они двинулись далее. Но следующая опасность, которую пришлось
им пережить, не может и сравниться с первой.
Несколько дней спустя путь их лежал через пашню, на которой заяц,
присев на солнышке, грелся и дремал: уши его торчали вверх, а большие,
словно стеклянные, глаза застыли неподвижно.
Вот и перепугались наши швабы не на шутку при виде этого страшного и
дикого зверя, перепугались все и стали между собою совещаться о том, что
менее всего опасно было бы предпринять в данном случае. Так как они со-
бирались бежать, то можно было опасаться, что чудовище помчится вслед за
ними и поглотит их всех с кожей и волосами.
Вот и стали они говорить: "Мы должны выдержать большую и опасную бит-
ву! Чем смелее вступим в нее, тем больше можем надеяться на победу!" И
разом ухватились за копье: Шульц впереди всех, а Вайтли позади.
Господин Шульц хотел было попридержать копье, но Вайтли позади всех
расхрабрился, задумал ударить по врагу и воскликнул:
Валяй во имя швабов всех!
Надейся смело на успех!
Но Ганс подсмеялся над ним и сказал:
Да! Хорошо тебе болтать -
А сам глядишь - куда б удрать?
Михаль воскликнул:
Нельзя не опасаться нам:
Никак ведь это дьявол сам?
А за ним и Ергли сказал в свою очередь:
Коли не сам - верней всего,
Что это брат родной его! Догадливый Марли добавил к этому:
Ступай-ка, Вайтли, сам вперед,
Так нас и страх не заберет!..
Но Вайтли его не послушал, и Яхли сказал:
Нет, нужно Шульцу первым быть:
Честь эту можем уступить!..
Выслушав это, господин Шульц ободрился и произнес с великою важ-
ностью:
Так двинемся в кровавый бой!
Вперед, ребята, все гурьбой!..
И ударили все разом против дракона. Господин Шульц все крестился и
Бога призывал на помощь; но так как все это не помогало и он подходил к
врагу все ближе и ближе, то наконец уж он со страху стал кричать: "Ату
его! Ату! Ату-ту-ту!"
Заяц от всех этих криков наконец проснулся и поспешно бежал.
Когда господин Шульц увидал, как он улепетывает, то радостно восклик-
нул:
Ох, Вайтли, как я заблуждался:
Дракон-то зайцем оказался!
Но наши швабы не унялись и после этого; стали искать новых приключе-
ний и пришли к широкой и глубокой реке, на которой мостов было мало и во
многих местах приходилось переправляться на судах.
Так как швабы этого не знали, то и стали кричать человеку, работавше-
му по ту сторону реки, расспрашивая его, как бы к нему перебраться.
Человек из-за дальности расстояния не расслышал вопроса и отвечал
по-своему: "Что, как?" Господину Шульцу и покажись, что он говорит: "Ша-
гай так!"
И он, как шел впереди, так и вступил в реку. Сделав несколько шагов,
он увяз ногами в илистом дне, и его покрыло волнами, а шапку его пере-
несло ветром на ту сторону... Села на нее лягушка и заквакала: "Квак,
квак!"
Остальные шестеро швабов услыхали это и сказали: "Наш товарищ, госпо-
дин Шульц, нас зовет; и коли уж он через реку перебрался, так почему бы
и нам не пойти за ним следом?"
И все поспешно попрыгали в воду и утонули...
Хоть и храбрые были богатыри, а из-за лягушки погибли лютою смертью,
и никто из них домой не вернулся.