детский сайт | Сказки детям | Шах И. | Фатима-прядильщица и шатёр

Фатима-прядильщица и шатёр

Некогда в одном городе  на  далеком  Западе  жила  девочка  по  имени
Фатима. Она была дочерью процветающего прядильщика.  Однажды  отец  сказал
ей: "Дочь моя, собирайся в путь. Мы отправляемся  в  путешествие.  У  меня
есть кое-какие дела на островах Средиземного моря. Может  быть,  там  тебе
встретится красивый юноша с хорошим будущим, который  полюбит  тебя  и  вы
поженитесь".
     Итак, они отправились  в  путешествие  от  острова  к  острову.  Отец
занимался своими торговыми делами, а Фатима проводила  время  в  мечтах  о
будущем муже. Однажды, когда они плыли в сторону Крита, их застиг  ужасный
шторм, и корабль  пошел  ко  дну.  Фатиму,  потерявшую  сознание,  волнами
вынесло на берег недалеко от Александрии. Отец и все, кто был на  корабле,
погибли, и она осталась одна без всякой поддержки.
     Сцена кораблекрушения и длительное пребывание в открытом море так  на
нее подействовали, что о прошлой  жизни  у  нее  остались  только  смутные
воспоминания.
     Очнувшись, она встала и побрела по  берегу.  Там  она  наткнулась  на
семью ткача. Это были бедные люди, но они  прониклись  состраданием  к  ее
бедственному положению, взяли ее в свое убогое  жилище  и  обучили  своему
ремеслу.
     И вот для нее началась вторая жизнь. Год или два она прожила  с  ними
вполне счастливо и была довольна своей  судьбой.  Но  однажды,  когда  она
зачем-то вышла на берег, ее схватили работорговцы,  отвели  на  корабль  и
вместе с другими невольниками увезли.
     Сетования и горькие жалобы Фатимы не вызвали у этих  людей  ни  капли
жалости; они привезли ее в Стамбул, чтобы продать там как рабыню.
     На невольничьем рынке было несколько покупателей. Один из  них  искал
себе раба для работы в цеху по изготовлению корабельных  мачт.  Несчастный
вид Фатимы привлек его внимание и, желая облегчить ее участь, он купил ее,
т.к. считал, что у него ей будет легче, чем у другого хозяина.
     Он привез Фатиму к себе, решив отдать ее в услужение  жене.  Но  дома
его поджидало печальное известие: корабль с  его  товаром,  в  который  он
вложил весь свой капитал, был захвачен пиратами. Теперь  он  не  мог  себе
позволить содержать рабочих, и ему,  его  жене  и  Фатиме  пришлось  самим
заняться изготовлением мачт.
     Фатима, благодарная хозяину за его доброту,  так  прилежно  работала,
что вскоре он даровал ей свободу, и  она  стала  его  доверенным  лицом  и
помощником. Итак, для нее началась третья жизнь, и она снова почувствовала
себя вполне счастливой. Как-то хозяин сказал ей: "Фатима, я хочу, чтобы ты
отправилась в качестве моего агента на Яву с грузом мачт и выгодно продала
их там".
     И вот Фатима пустилась в плавание, но у берегов Китая  мощный  тайфун
обрушился на ее корабль  и  потопил  его.  Каким-то  чудом  девушке  снова
удалось спастись, и она очнулась на  незнакомой  земле.  Придя  немного  в
себя, она стала громко плакать о своей несчастной судьбе.  Как  только  ее
жизнь,  казалось  бы,  приближается  к  благополучию,   безжалостный   рок
разрушает все ее надежды. "Почему так случается, - восклицала  она,  -  за
что бы я ни взялась, всегда меня ждет неминуемая неудача. Почему  на  меня
сваливается столько несчастий?" Но ей никто не ответил,  и  она,  заставив
себя подняться, пошла куда глаза глядят.
     Хотя никто в Китае никогда ничего не слышал о Фатиме и не знал об  ее
испытаниях, всем,  однако,  была  известна  древняя  легенда  о  том,  что
какая-то чужестранка прибудет однажды в их страну и сделает шатер  для  их
императора. Так как никто в Китае не умел делать шатров,  все  с  живейшим
интересом ждали осуществления этого предсказания.
     Чтобы  не  пропустить  такой  женщины,  когда  она  прибудет,  каждый
китайский император по традиции раз в год посылал во все города и  деревни
гонцов, которые должны были доставлять в столицу всех чужестранок.
     Когда Фатима добрела до ближайшего приморского города,  там  как  раз
был оглашен императорский указ о чужестранках, и люди, заметив ее, поняли,
что она издалека и привели ее к императорским посланцам.
     Фатиму доставили ко дворцу и провели в тронный зал. Сын неба  спросил
ее: "Девушка, сумеешь ли ты сделать нам шатер?"
     - Думаю, что сумею, - ответила Фатима.
     Итак, ей отвели помещение, и она принялась за работу.
     Прежде всего ей понадобилась веревка. Но никто даже не знал, что  это
такое. Тогда Фатима, вспомнив свое первое ремесло прядильщицы,  насобирала
льна и свила веревку. Затем она велела принести прочной материи.  Во  всем
Китае не оказалось такой материи, которая ей была нужна. Вспомнив то, чему
она обучалась у  александрийских  ткачей,  она  соткала  прочное  полотно.
Наконец, чтобы окончить работу, ей понадобились шесты, но их не  оказалось
во всем царстве. Тут ей пригодилось умение делать мачты,  приобретенное  в
Стамбуле, и она ловко смастерила надежные шесты.
     Закончив работу, она стала припоминать,  как  выглядели  всевозможные
шатры, которые она видела в своих скитаниях по свету, и, наконец,  собрала
шатер.
     Когда это чудо показали императору, он был так восхищен,  что  обещал
Фатиме исполнить любое ее желание. Она  пожелала  остаться  в  Китае,  где
вскоре вышла замуж за прекрасного  принца,  с  которым  прожила  долгую  и
счастливую жизнь, оставив после себя многочисленное потомство.
     Таким образом, Фатима поняла, что то, что казалось ей  в  свое  время
тяжелыми испытаниями, неожиданно обратилось в  необходимый  опыт,  который
помог ей достичь конечного счастья.